Главная > Услуги > Медицинский перевод > Перевод медицинского заключения

Перевод медицинского заключения

Медицинское заключение требует перевода перед тем, как начать лечение за границей, либо наоборот после прохождения некоторых процедур в зарубежной клинике для того, чтобы продолжить лечиться в России. Перевод в этом случае очень важен и не потерпит ошибок, потому что от него зависит качество дальнейшего лечения нашего клиента и его здоровье. Мы более 15 лет работаем с медицинской документацией. Обратившись к нам, вы можете не переживать, что могут быть допущены ошибки или неверно переведены какие-то термины, потому что наши переводчики имеют большой опыт этой работы, знакомы со всей терминологией и у них есть медицинское образование.

Мы знаем, что важно выполнить заказ на перевод медицинского текста с высокой скоростью. Начать или продолжить лечение лучше как можно быстрее, если с документами произойдет заминка, то у клиента могут произойти сложности. У нас работают высококвалифицированные переводчики, которые выполняют заказы с высокой скоростью, не жертвуя содержанием документа.

Медицинские заключения могут быть разных форм, которые зависят от страны, выдавшей заключение. Это может усложнить работу с текстом. Также заключения иногда пишут от руки абсолютно нечитаемым почерком, от этого работа также становится сложней. Мы учитываем все эти нюансы при работе, и гарантируем, что текст любой сложности будет переведён наилучших образом.

 

Напишите нам





Я ознакомлен с условиями пользовательствого соглашения

Бюро переводов «Глаголия»
Россия, Россия
+7(918) 561-97-91 glagolia@gmail.com