Работа с переводчиком при переводе текста по телефону

 

 

 

 

 

 

 

 

Во многих Бюро предусмотрена услуга «перевод по телефону». Однако клиенты, набирающие номер, не всегда учитывают, что переводчики, работающие по телефону, отвечают в день на несколько самых разных звонков. И им порой бывает очень  сложно. Необходимы опыт в данной сфере и абсолютная концентрация внимания. При работе по телефону с переводчиком, чтобы гарантировать максимальный успех, нужно  помнить о ряде важных моментов.

 

Действия, необходимые со стороны клиента:

 

Что НЕ должен делать устный переводчик:

Однако и клиент должен понимать, что устный переводчик имеет не только обязанности, но и права. Поэтому следует уважать чужой труд и внимательнее относиться к тем, кто находится по ту сторону переговоров, и без кого языковой барьер не был бы разрушен.

Обращайтесь в бюро переводов Глаголия и мы поможет вам найти общий язык в любой точки мира!

Напишите нам





Я ознакомлен с условиями пользовательствого соглашения